中级会计实务救命稻草怎么样
最新回答
原指溺水时的人哪怕是稻草、树叶这样不能救命的东西也想抓住,比喻危急时刻慌乱地采取无效的办法。
原意近似于汉语的“病急乱投医”、“慌不择路”。译为汉语后,用法逐渐改变,现多指困境中的唯一希望,且多用于贬义语境。
出自:余华《活着》
原文:“当初心里想得和现在不一样,在当初那可是救命稻草。”
英语中,原用于比喻危急时刻慌乱地采取无效的办法。译为汉语后,指困境中的唯一希望,且多用于贬义语境。
正例:衰退期,《无间道》成救命稻草。
误例:那一刻,他们是孩子的,孩子的亲人,孩子的救命稻草。
扩展资料
已故哈佛大学英语教授BartlettJereWhiting(1904~1995)在他的著作《早期谚语和谚语性短语》中,搜集了2022年至2022年间,关于“救命稻草”的14种表述,其中较早的几例如下:
2022年语例:Theircasebeingalmostdesperate,theyweregladtolayholdofanythingtosavethemselvemdwning.(他们处境几近绝望,他们愿意抓住任何东西来使自己免于溺水。)
2022年语例:Iseethepartyarestillwilling(asdwningman)tocatchatstrawsorfirebrands.(我看到当事人作为溺水的人仍想要抓住稻草或火把。)
“人,不要把任何人当成自己的救命稻草”你怎么看?
有人说,“父母是自己的唯一依靠”。诚然,无论什么时候,父母,永远是我们的依靠,但必须明白,父母,绝非是我们的唯一依靠。
有父母觉得,人生特苦,不忍心让自己的孩子受苦,于是时刻关注,过分溺爱。这样一来,你的孩子永远也长不大,也永远都不会快乐的长大。
况且,父母毕竟总有比我们先老去的时候,不可能陪伴我们一辈子,不可能让我们依靠一辈子,否则,父母一走,我们将“不知所措”,无从适应生活。
也有人说,“我们可以靠亲人,靠朋友”。不错,人生征程中,有亲人的提挈,有朋友的关照,我们的人生之路,自然要少走很多湾路,自然要比别人更快、更利索的到达成功的彼岸。
可是,我们要明白一个道理,“帮你,是别人的情分;不帮你,是别人的本分”。如果一个人,将什么都寄托在别人的帮助上,这个人注定不会有什么大出息,注定在这世上“泛不起什么涟漪”。
人,不要把任何人当成自己的救命稻草,自己才是自己真正的救命稻草。